среда, 12 октября 2011 г.

Относительные придаточные предложения

Очень важно знать четкое различие между двумя типами относительных придаточных предложений в английском языке:
1.            Первый тип: ограничительное относительное придаточное (defining relative clause или DR) определяет существительное, к которому относится:
   v  She likes people who are good fun to be with.
   v  Politicians who tell lies are odious.
Такое придаточное предложение является неотъемлемой частью целого предложения, так как без ограничительного относительного предложение теряет смысл:
Politicians who go back on their promises  are odious (Характеристика даётся тем политикам, которые нарушают свои обещания)------> Politicians are odious (Предложение потеряло смысл, оно стало общим высказыванием).
А так как данное предложение является частью целого, то оно не отделяется на письме запятыми.
2.            Второй тип:  неограничительное относительное придаточное (non-defining relative clause или NDR) содержит  второстепенную информацию и в предложении звучит как добавление к основной:
   v  My friend Andrew, who is Scottish, plays the bagpipes. ------> My friend Andrew plays the bagpipes. (Предложение сохранило смысл).
Являясь второстепенными, такие предложения на письме отделяются запятыми.
В разговорном английском более привычным является употребление придаточных предложений первого типа. В речевом потоке ограничительные относительные не имеют пауз, в то время как неограничительные придаточные отделяются паузами от главного.
 3.            Обратите внимание, что мы можем опустить относительное местоимение, если оно является дополнением придаточного предложения:
   v  Did you like the present (    )  I gave you?
   v  Who was that man (    ) you were talking to?
4.            Но если местоимение является подлежащим придаточного предложения, то опустить его из предложения мы не можем:
   v  I met a man who works in advertising.
   v  I’ll lend you the book that changed my life.
5.            Если местоимение придаточного предложения является дополнением, то его обычно опускают. Если же его все-таки употребляют, то оно является только относительным местоимением THAT (NOT who or which).
6.            Посмотрите на таблицу. Здесь представлены возможные местоимения ограничительных придаточных предложений. Слова, которые стоят в скобках, могут также употребляться, но они являются не столь типичными для разговорного английского:

That более предпочтительно, чем which после прилагательных в превосходной степени и слов: all, every (thing), some (thing), any (thing), only и оборота IT IS.
   v  That’s the funniest film that was ever made.
   v  All that is left is a few slices of ham.
   v  He’s good at any sport that is played with a ball.
   v  It is a film that will be very popular.
7.            Предлоги обычно ставятся в конце придаточных относительных предложений.
   v  Come and meet the people I work with.
   v  This is the book I was telling you about.
8.            Таблица возможных местоимений NDR выглядит проще:

   v  His last book, which received a lot of praise, has been a great success.
   v  His last book, which I couldn’t understand at all, has been a great success.

Комментариев нет:

Отправить комментарий

Recent Posts